Extrait de AHL-POL-002 POLITIQUE SUR LES ANALYSES DE BIOLOGIE DÉLOCALISÉES,  version 1, le 2013-06-26

1.         OBJECTIFS 

-Encadrer la pratique d’utilisation et assurer la qualité des examens de biologie médicale délocalisée (EBMD) au CSSS St-Jérôme (CSSSSJ) et dans les CSSS dont les EBMD sont sous la responsabilité du CSSSSJ.

-Assurer la compétence des utilisateurs d’EBMD.

-Offrir des EBMD sécuritaires et efficaces.

2.         PORTÉE

Cette politique s’applique à toutes les examens de biologie médicale délocalisée hors du laboratoire du CSSSSJ ainsi qu’à tous les intervenants impliqués.

3. Politique

4. Activités

Le coordonnateur des examens de biologie médicale délocalisée est responsable de la supervision et du maintien de la qualité des EBMD.

Formation/certification des utilisateurs;

Suivi du contrôle de la qualité interne;

Suivi du contrôle de la qualité externe;

Évaluation de nouveaux produits;

Évaluation de nouveaux lots de réactifs;

Évaluation de la pratique des utilisateurs;

Vérifications par le biais d’audits;

Comparaisons avec le laboratoire central;

Maintien de l’inventaire des appareils en collaboration avec le service des technologies biomédicales;

Implantation et rehaussement des appareils en collaboration avec les services des technologies biomédicales;

L’étendue des services et la surveillance de l’exécution des EBMD sont assurées par un comité interdisciplinaire des EBMD.

Examen des données de contrôle de la qualité;

Examen des résultats des audits;

Mise en place et suivi d’indicateurs qualité;

Évaluation de la pertinence des EBMD;

Révision des guides d’utilisation des EBMD;

Les résultats des auto-tests effectués par les usagers du CSSSSJ ne sont pas considérés comme partie intégrante des EBMD du CSSSSJ.

Outre lors d’activités d’enseignement dans le cadre de ses fonctions, l’utilisateur d’EBMD n’est pas tenu de connaître le fonctionnement de l’appareil d’EBMD de l’usager et doit se restreindre à utiliser les EBMD approuvées par le laboratoire du CSSSSSJ;

Toute personne effectuant des EBMD doit avoir la compétence et la formation nécessaires.

Une formation initiale obligatoire, approuvée par le laboratoire, est fournie;

De la formation continue est fournie ou approuvée par le laboratoire;

Des résumés des procédures sont à la disposition des utilisateurs;

Comme pour tous les autres aspects concernant la pratique des utilisateurs d’EBMD, l’évaluation du rendement est dévolue aux unités de soins concernées

Évaluation de la compétence et du rendement des utilisateurs;

Consignation des résultats d’évaluation au dossier du personnel;

Un registre des utilisateurs autorisés est fourni par le laboratoire;

Les recommandations du fabricant d’un appareil ou d’un réactif utilisé en EBMD doivent être respectées

Toute EBMD est faite selon les procédures fournies et approuvées par le laboratoire;

Utiliser le matériel de façon sécuritaire;

Entreposer le matériel et les appareils de façon adéquate;

Chaque professionnel de la santé reçoit, utilise et ne partage pas un numéro d’identification unique

Le laboratoire fourni à chaque utilisateur un numéro d’identification unique;

Les laboratoires de la région Laurentides-Lanaudière fournissent une banque de codes d’utilisateur pour les agences de services professionnels;

Vérification de l’utilisation appropriée des numéros d’identification;

La réutilisation de matériel à usage unique est proscrite

Disposer immédiatement et de façon sécuritaire du matériel à usage unique;

Tout appareil inapproprié, détérioré ou endommagé doit être retiré

Signaler immédiatement au laboratoire tout appareil présentant des signes de dégradation ou de dommages;

Le laboratoire retire de la circulation et s’assure de faire remplacer ou réparer tout appareil endommagé ou détérioré;

Une validation doit être effectuée au laboratoire avant la mise en circulation de tout appareil ou réactif d’EBMD

Des essais, corrélations, validations de méthode, de produits et de contrôles de qualité doivent être effectués au laboratoire avant la mise en circulation;

Tous les produits, réactifs et contrôles de la qualité des EBMD doivent être étiquetés de façon uniforme

Le laboratoire s’assure que tout produit en lien avec l’utilisation d’une EBMD et étiqueté de façon adéquate et uniforme;

Seuls les produits, réactifs et contrôles de qualité approuvés par le laboratoire peuvent être employés dans le contexte des EBMD au CSSSSJ

Signaler au laboratoire toute intention d’utiliser une nouvelle EBMD;

Ne pas utiliser d’EBMD n’ayant pas été préalablement approuvée par le laboratoire;

Signaler au laboratoire toute EBMD (ou produit relié) non approuvés en circulation;

Toute demande de mesure d’un paramètre par une EBMD doit être soumise par l’entremise d’une ordonnance médicale écrite ou électronique

Une EBMD ne peut être effectuée que si un médecin le demande par ordonnance médicale;

Une EBMD peut être effectuée si elle est demandée par tout professionnel de la santé apte à initier une demande d’EBMD en accord avec les normes de pratique de son ordre professionnel et les lois en vigueur;

S’assurer que la demande d’EBMD est faite adéquatement;

Les demandes d’EBMD doivent être consignées au dossier du patient selon les normes en vigueur

La demande d’EBMD doit être consignée au dossier du patient;

Toute demande verbale doit par la suite être consignée par écrit par le médecin ou le professionnel de la santé concerné;

Avant de procéder à l’EBMD, l’utilisateur doit obtenir le consentement éclairé du patient et utiliser au moins deux (2) identificateurs du patient

Le consentement libre et éclairé du patient doit être obtenu en fonction des normes de pratiques des différents ordres professionnels;

Au moins deux (2) identificateurs du patient doivent en tout temps être utilisés avant de procéder à une EBMD;

La vie privée et la confidentialité doivent être respectés en tout temps;

L’utilisateur d’EBMD doit effectuer les contrôles de qualités aux intervalles requis selon les directives du laboratoire

Effectuer les contrôles de qualité lorsque requis;

Surveillance mensuelle des résultats de contrôles de la qualité;

Tout spécimen obtenu pour une EBMD doit être identifié et manipulé selon les normes

Si applicable, identifier le spécimen adéquatement afin d’éviter toute confusion entre les spécimens de patients différents;

Respect des normes énoncées afin d’assurer l’intégrité des spécimens;

Les critères d’acceptation et de rejet des spécimens doivent être respectés;

Les résultats obtenus sur une EBMD doivent être consignés au dossier du patient et identifiés clairement

Transcrire le résultat obtenu au dossier du patient en prenant soin de stipuler que le résultat provient d’une EBMD;

L’utilisateur qui effectue l’EBMD date et signe le résultat consigné au dossier du patient;

Un processus continu d’amélioration de la qualité doit être maintenu

Documentation et conservation des non conformités;

Suivi des résultats de contrôle de la qualité;

Mise en place et suivi d’indicateurs qualité;

Vérification des compétences et des pratiques par audits;

Élaboration d’un manuel qualité;

Communication des politiques d’amélioration de la qualité aux utilisateurs;

Prise d’action basée sur les résultats des indicateurs qualité;

Participation à des programmes externes de contrôle de la qualité;

Corrélation avec le laboratoire central;

L’utilisateur d’EBMD suit les normes en vigueur pour la prévention des infections

Porter un équipement de protection individuelle (ÉPI);

Retirer l’ÉPI avant de quitter la zone d’analyse;

L’ÉPI propre est entreposé dans un endroit approprié, loin des aires de travail;

La communication de tout résultat obtenu par une EBMD doit être faite selon les normes de pratiques en vigueur

L’utilisateur d’EBMD communique à la personne responsable, les résultats obtenus par EBMD en conformité avec les lois professionnelles en vigueur;

Tous doivent se conformer aux normes du CSSSSJ en ce qui concerne les conflits d’intérêts

Éviter tout conflit ou apparence de conflit d’intérêts en lien avec les EBMD;

 

5.         Définitions et abréviations

-EBMD : Examens de biologie médicale délocalisée.

-Auto-test : Test effectué par l’usager.

-Comité interdisciplinaire sur les EBMD : Composé de membres du département de biologie médicale (Biochimiste clinique, coordonnateur des EBMD) et des services cliniques (Direction des soins infirmiers et inhalothérapeute);

-CSSS : Centre de santé et de services sociaux

-CSSSSJ : CSSS de St-Jérôme

-CSSS dont les EBMD sont sous la responsabilité du CSSSSJ : CSSS Thérèse-de-Blainville et CSSS Pays-d’en-Haut

-ÉPI : Équipement de protection individuelle.

-PON : Procédure opérationnelle normalisée

-Utilisateur autorisé d’EBMD : toute personne reconnue par un ordre professionnel approprié et en conformité avec les lois professionnelles en vigueur, suite à une formation appropriée portant sur les tâches consistant à prélever des échantillons, à effectuer les analyses, déterminer le résultat ainsi que d’offrir du support à l’usager. Cette personne peut être, sans s’y limiter, un médecin, un pharmacien, un infirmier(ère), un infirmier(ère) auxiliaire, un technologiste médical, une sage-femme, un technicien ambulancier, un biochimiste ou un inhalothérapeute.

6.         Rôles et responsabilités

-Biochimiste clinique

  • Assurer un encadrement en matière de qualité des EBMD;
  • Superviser le comité interdisciplinaire des EBMD;
  • Approuver les PON destinées aux EBMD;

-Coordonnateur des EBMD :

  • Assurer un encadrement en matière de qualité des EBMD;
  • Assurer de la gestion quotidienne et la supervision des EBMD afin d’y maintenir la qualité;
  • Rédige les PON destinées aux EBMD;

-Utilisateur autorisé d’EBMD :

  • Suivre la formation requise pour effectuer les EBMD;
  • Se conformer à la politique sur les EBMD;
  • Utiliser un numéro d’identification unique;
  • Faire les contrôles de qualité requis;
  • Respecter les procédures de prélèvement, d’identification, d’intégrité et de conservation des spécimens;
  • Porter les EPI requis et disposer des spécimens de façon sécuritaire;
  • Respecter les exigences de la prévention des infections;
  • Consigner les informations requises au suivi des étapes (date, heure, etc.);
  • Divulguer les résultats qu’aux personnes concernées selon les normes de pratique;
  • Émettre un rapport lisible consigné au dossier de l’usager;
  • Documenter toutes les irrégularités observées;

-Comité interdisciplinaire sur les EBMD :

  • Défini l’étendue des services d’EBMD;
  • Conseille sur les critères de sélection des appareils et des produits;
  • Examine les données de la gestion de la qualité des EBMD;
  • Harmonise les pratiques;
  • Transmet l’information obtenue en comité aux personnes directement impliquées;

7.         RÉFÉRENCES

Les normes sur les analyses de biologie délocalisées pour les visites commençant après le 1er janvier 2012; Agrément Canada; section 1.0.